Переклад документів є складною та відповідальною справою, яку краще довірити висококваліфікованим фахівцям. Участь спеціалістів стає важливою у випадку, якщо переклад документів потрібно зробити для різних державних органів та інших закладів.

Якісний переклад офіційно засвідчених документів та інших текстів може знадобитися в таких випадках, як:

  • Імміграція в іншу країну,
  • Отримання візи (робочої, студентської та ін..),
  • Оформлення дозволу на працевлаштування в іншій країні і отримання ліцензії на зайняття юридичною діяльністю,
  • Відкриття банківського рахунку в іншій країні,

Багато закладів, зокрема компетентні органи, які регулюють правову діяльність в тій чи іншій країні приділяють детальну увагу перекладеним документам і бувають випадки коли невірний переклад призводить до відхилення заяви чи відмови в проханні. Оскільки плата за процедури зазвичай не повертається, то стає очевидним, що професійний переклад з належним засвідченням може значно зберегти час та гроші.

Вища Рада юристів України надає свої послуги перекладу документів і текстів таких мовних пар, як англійська-українська/російська і німецька-українська/російська. Наші фахівці позбавлять вас зайвих турбот та потреби чекати своєї черги до нотаріуса. Відділ перекладів ВРЮУ робить переклади будь-якого виду, від особистих документів (дипломи, додатки, документи видані органами РАЦС, трудові книжки, та інші) до складних науково-технічних текстів (наукові статті, доповіді, законодавчі документи інших країн, юридичні документи).

Ми будемо раді надати консультацію з будь-якого питання пов’язаного з перекладом документів і текстів та їх подальшим засвідченням. Телефонуйте і пишіть в зручний для вас час, ми завжди раді прийняти і виконати ваше замовлення в максимально короткий термін.

Переваги відділу перекладів у Вищій Раді юристів України

  • Великий досвід роботи
  • Повноцінне віддалене обслуговування
  • Вигідна ціна
  • Кваліфіковані спеціалісти
  • При великих об’ємах замовлення безкоштовний тестовий переклад однієї сторінки